Localization Freelancer Jobs for Remote Localization Specialists
RIMS (Resource Information Management System) is a global freelancer sign-up portal operated by ISiS Korea. It helps localization specialists, LQA professionals, multimedia experts, and multilingual content teams find remote, project-based, and part-time localization opportunities with global clients.
For localization specialists, LQA experts, DTP professionals, and multimedia teams.
Join RIMS as a localization specialist, LQA reviewer, DTP expert, multimedia localizer, or multilingual content professional. Build your profile, highlight your platforms and specialties, and access app, website, software, and multimedia localization opportunities.
Add your localization tools, product domains, and QA strengths to your profile. It helps project managers match you to the right localization work faster.
Product copy example
Proofread
Strong localization adapts language, UX, and tone so products feel natural in every market.
Localization work moves fast, but product quality and consistency still come first.
Enhance
Top localization freelancers balance terminology, UX context, QA, and natural market-ready wording across every release.
Showcase your localization expertise with one profile and get matched to remote localization and LQA jobs
Structure your language pairs, platforms, LQA strengths, and portfolio to boost visibility for localization freelancer jobs. Get matched to app localization, website localization, software QA, multimedia localization, and multilingual product work with global clients.
Join our localization freelancer portal to apply, sign up, and start receiving international localization projects.
About Localization Freelancer Jobs | RIMS
RIMS is a global resource network portal operated by ISiS Korea, a professional language services company based in South Korea. We connect localization specialists, LQA reviewers, DTP experts, multimedia professionals, and multilingual product teams with international projects from trusted global companies through a standardized, AI-assisted profile and assignment system.
International
Our Translation & Interpretation Resource Portal (RIMS) connects domestic and international enterprises with a curated network of professional linguists and public institutions. Through the portal, every project is matched to experts who ensure cultural accuracy and linguistic precision for its target audience.
Quality
The RIMS Resource Portal is built on an international standards-based framework that integrates project management, terminology management, and quality evaluation (MQM/LQA). This ensures every assignment in the portal delivers reliable, scalable results aligned with global best practices.
Networks
Through long-term collaboration with partners, we aim to form specialized teams.
OurRIMS platform is the technological foundation that powers this collaborative approach.
From
1992
Projects
Over 1 million translation and localization projects delivered
Industry
From technology and healthcare to comedy and entertainment
Number of Freelancers
A growing network of 1,000+ experts worldwide
Intro
ISiS Korea is a professional language services company providing end-to-end multilingual solutions — including translation, localization, linguistic quality assurance (LQA), and multimedia localization.
We collaborate with domestic and international enterprises and public institutions, delivering accurate, consistent, and secure results.
Our Operations and Future Plans
We operate under an international standards-based quality system that covers project management, terminology management, and linguistic quality evaluation (MQM/LQA).
Through long-term partnerships, ISiS Korea builds specialized expert teams in fields such as technology, healthcare, legal, and AI — enabling our network of freelance translators, interpreters, editors, and subject-matter experts to deliver accurate, high-impact multilingual content.
Our RIMS platform embodies this approach: a technological foundation that streamlines task assignment, project tracking, and expert matching across language pairs like English-Korean, Japanese-German, and more.
Looking ahead, we aim to build fully automated translation and interpretation workflows powered by advanced AI infrastructure — allowing qualified linguists to receive and complete projects faster, with consistent quality at scale.
Latest News
Benefits for Localization Freelancers
01
Global
Global Project Opportunities
Gain access to international translation, editing, interpretation, DTP, video, and subject-matter expert projects with trusted global companies
Experience diverse global projects
Build industry expertise while translating
Gain insider knowledge from companies in your field
Build international networks
02
AI Matching
Find Projects That Fit You
Get automated project recommendations and assignments based on your profile and keywords, matching your role, language pairs, and domains
AI-powered analysis and matching
Automated Matching
Expanding your specialties
Ease of Use
Interactive
03
Profile
Centralize Your Information
Showcase your education, experience, specializations, CAT tools, and rates to help project managers (PMs) assign you efficiently
Keep data organized
Update your profile anytime
Track past projects. Accept Projects. Get Assignments
Manage CV, CAT tools, terminology databases, portfolios
Manage invoices
Use it as your personal freelancer dashboard
04
Partners
Become a permanant part of us
Ongoing assignments based on project performance and trust
Continuous Projects
Long-Term projects
Get updated with news and opportunities
Create Networks
How to Join RIMS as a Localization Freelancer
1
Sign Up With Details
Provide as much detailed information as possible so our Matching System can accurately identify your key strengths and core competencies
2
Productivity & Availability
Tell us how you like to work and when you're usually available
3
Expertise & Technical Skills
We'd love to learn more about you! Share as much as you can about your skills and experience: your education, what you studied, past projects, your main career path, and anything else that shows what you're great at.
4
Resume Upload
Upload your r챕sum챕 to help us get a clear picture of your experience and who you are
5
Payment info/ Rates
Please provide your payment details and let us know your rates. This is how we'll send your payments.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Essentials about registration, localization profiles, language pairs, rates, and payments for freelance localization work on RIMS.